Translate

2014年3月15日 星期六

台灣和越南語文差異有趣的地方

台灣普遍使用的語言有國語(北京話),河洛話,客家話.....等,這些語言差異,有趣的地方比如:                        國    語 ===> 公雞
           河洛話 ===> 雞公
國語和越南話也有很有趣的地方,比如
           國    語 ===> 火車站                          酸魚湯                
            越南話 ===> ga    xe    lửa               canh    cá     chua
   逐字直接翻譯===>站  車 火      湯  魚  酸
上面舉例是否很有趣呢?下面是創新台灣字的網址,歡迎進來參觀,也歡迎分享給你(妳)的親朋好友,謝謝!http://uclaphtg.blogspot.tw/
創新台灣字研究社  https://www.facebook.com/groups/686168944774431/ 

歡迎延伸瀏覽
創新台灣字研究社  https://www.facebook.com/groups/686168944774431/ 
一個台灣人看越南文化開始 http://taiwan-vietnam.blogspot.tw/
              大家一起來組構創新台灣字 http://Taiwanaa.blogspot.tw/
                                   工作影像草屋 http://imaging-center-a.blogspot.tw/
                             圖片語音元素供應站  http://element-picture-voice.blogspot.tw/ 



沒有留言: